Saturday, December 25, 2010

Perry The Platypusmerch

Christmas

past few days, I'm working on translating Sadness of angels (Harmur englanna) Jón Kalman Stefánsson of . This is the result of Between heaven and earth, and it is also beautiful.

sometimes contaminates the real literature, "that would appeal to more than one of my Icelandic knowledge. Somewhere, a man writes a book filled with snow, another man translated into another country and suddenly it starts to snow, where usually it does not snow.

0 comments:

Post a Comment